Interview with Mexican Anarchist Political Prisoner Miguel Peralta Betanzos


Miguel Peralta Betanzos is a political prisoner from Eloxochitlán de Flores Magón, Oaxaca, locked up since 2015. Below is an audio interview in Spanish with Miguel conducted by Voices in Movement. It’s followed by an English translation of the transcription, done in part by a comrade from Chicago, and then the Spanish transcription of the interview. In the interview, Miguel discusses the struggles of the community of Eloxochitlán, his case and that of other political prisoners from the community, his thoughts on the intersection of anarchist and indigenous movements, and the role of international solidarity in supporting imprisoned comrades. More information about Miguel and Eloxochitlán de Flores Magón can be found in a pamphlet available in IGD’s library.


Voices in Movement: Good afternoon, good evening everyone, we’re here with compañero Miguel Peralta, political prisoner from Oaxaca, Mexico, and we are going to be talking with him about the legal process that he is going through, about his perspective on the different struggles taking place in Oaxaca and Mexico, and about the relationship between the anarchist and indigenous movements, and finally we will talk about international solidarity for these movements and struggles and possible forms in which we could support his case. Hello Miguel, thank you for being here with us today.

Miguel: Hi, good evening or good morning to all the compas that are listening.

Let’s start. Can you tell us a bit about yourself? Who are you, where are you from, where you are right now and any other things that you would like to tell the compas that will listen to this interview?

Well, my full name is Miguel Ángel Peralta Betanzos, I belong to the community of Eloxochitlán de Flores Magón, which in turn belongs to the Mazateco indigenous group which is located in the northeastern region of the state of Oaxaca. In my community and in the Mazateca region we speak the Mazateca language.

I studied a bit of anthropology, and since I was young I liked to be sociable, have friends and compas from other places and from my town as well. I like to know the land, walk around in the community, walk around the sidewalks. I like music, different rhythms and food, the gastronomy of the community and of other places. I like to read, and of course, I like sports, to play, to play basketball and soccer a little bit. I like to swim, to go to the river, touch the water, feel the rain, walk under the rain. I’ve liked for my feet to touch everything since I was young. I like the traditional festivities of my town, the celebration of the dead, where we can best celebrate and share in community, in community with our compas and our families in our town. I like to remember our dead as well, which include my grandparents, my aunts and uncles, who were alive and have left their marks on our consciousness.

I am a member of the Community Assembly, which is the entity where some of the collective activities are planned, like the tequio or faena [community work projects], which is part of the everyday mutual aid work of the community. We have participated in various struggles, inside of the community and outside of it as well, like in 2006, when we participated in the revolts in Oaxaca.

“Community Assembly – Eloxochitlán de Flores Magón. Mutual Aid – Organization – Self-management – Autonomy – Community”

Can you talk about some of the struggles of your town, Eloxochitlán de Flores Magón?

During the coffee boom in the 70s, 80s, and 90s there was an increase in the rule of the cacique. Basically, the cacique was the person that ruled and imposed their will through power, money, and also armed individuals. The direction the community was going to take was decided by this person and this person also handed out collective and municipal jobs. Well then, by way of the democratically organized teachers and conscientized peasants, a struggle against caciquismo began during these times and by the 90s, in 1996, an Indigenous Congress was held in Eloxochitlán. At this congress, topics of identity and autonomy were discussed. This congress took place just as the Zapatista struggle was developing. Various neighboring towns attended to share their experiences of struggle. In 1997, there was a series of activities that took place, beginning with a march to Mexico City that lasted around five days and, I don’t know, around 400 people participated. The march was to commemorate the assassination of Ricardo Flores Magón in a U.S. prison and to kick off what they called the Year of Ricardo Flores Magón. And during this year, they organized several talks about gender, about feminism, about paramilitarization, about self-defense, of course, and they had rock and punk shows in the community, as well as Mazateca traditional music. There were also workshops on traditional medicine, films screenings, and workshops about the land, crops, and GMOs. This took place in 1997. Around the year 2001, a community radio was built which served as a bridge in the struggle for self-determination. In addition, a fanzine, La Voz de N’guixo, was created and this helped raise awareness about the defense of natural resources and, in turn, a struggle against the political parties. After that, a council was created, which they called the Indigenous Council, and, well, I think this is the context from which the struggle against the political parties and in defense of our land has arisen.

Before we keep going, can you explain the politics of your town in Oaxaca? In particular the system of uso y constumbres [indigenous practices of self-governance]?

In the state of Oaxaca, there are around 500 municipalities, the majority of them are indigenous and are divided in eight regions. This is very distinctive of Oaxaca, because the majority speak an indigenous language, but additionally for a long time now these municipalities are governed by a system that is called usos y costumbres. More than 50% of these municipalities are governed by this system. Now, a few years ago, approximately five years ago, this system of usos y costumbres was modified and its name changed to “normative internal system”. This supposedly means that municipalities have autonomy in how they are governed and how they elect their authorities, be it municipal authorities or any of the local positions. But the state government in Oaxaca has the ability to interfere, because at the end you find, well, the municipalities that are governed by usos y costumbres are elected through an assembly. But when they’ve elected their representatives, they send the documents to the state offices of the Normative Internal System. It is there that the representatives are approved by the government. But the voice of these representatives comes from the community assemblies and they give their word to the assemblies.

Blockade at the entrance to Eloxochitlán.

Let’s continue with the historical context of the struggle and the organizing in your town.

After the year 2000, our community was supposed to be governed by usos y constumbres, without political parties. More or less after 2006, after the struggle in Oaxaca, there was a tendency in the community trying to introduce political parties, but more than that, it was more overt, more shameless. The PRI started it, since they have a lot of people there, but needless to say, also the PAN and the PRD came in. But other parties like Convergencia also came in. It seems this took place from around 2009 to 2011. And in 2011, elections took place like they were being run by political parties. A person named Manuel Zepeda Cortés ran an electoral campaign, making speeches, as well as giving out money so that people voted for him. This was something that had never been seen before in the history of our community. Elections in the community are called for using the conch shell, setting a date, and then the people of the community come into town so they can elect their traditional authorities.

In this case it was not like that, two groups were created and Zepeda Cortés ordered orange shirts and dressed his people in them. It was there that this trend of political parties began, as well as the struggle against political parties, but in a more direct manner, more head-on, because Zepeda Cortés was not going to be allowed to come in and enter city hall [as mayor]. So, the town hall was closed down by the people in 2011 and this led him to bring in the state police. In fact, the army also entered our community in February 2011 under the pretense of searching for weapons and drugs. But we knew beforehand they were coming, and what they did was open up city hall for this person. And clashes happened throughout the three-year term of this person. In fact, his entire term was illegal because the court threw out the results of the election because the community did not agree to be governed by him. And he governed in a fashion similar to a dictator because he used the police and repression on various occasions. He went so far as to bring in armed individuals to instill fear in the community. In fact, a paramilitary group was formed in the community which would attack people that were against him.

Another thing that this person did was to expropriate water for his ponds and to buy land to extract rocks and sand. He had a crusher and sold this material to companies that built highways and buildings. There were a lot of people who were not happy with this situation and started to protest because he was taking water from others. But by then he already had a paramilitary group, the support of the state police and the army, and he would call them when anything happened.

Later, in 2012, they detained and tortured compañero Pedro Peralta. He was imprisoned for three years in Cuicatlán as well, and a struggle to free political prisoners began. During this time period, compañeros Jaime Betanzos and Alfredo Bolaños were also imprisoned. After beginning the struggle against political parties, the community started to unite. And in 2014, new authorities were elected, in a more collective, more traditional manner. But it did not last long, it lasted around eight months and an attack was launched against the community authorities. This happened because in the previous administration, Zepeda Cortés not only acted like a dictator, he also stole, enriched himself illegally, stole all the community’s money, and began to build houses and buy cars, land, and much more. Foreign bank accounts and all that. And the state auditor required the mayor, who at the time was Alfredo Bolaños, to summon Manuel Zepeda Cortés so he could explain the 21 million pesos that were unaccounted for during his tenure. That is what caused the conflict which we are involved in right now. In 2014, Zepeda Cortés planned clashes with the goal of avoiding handing over this information. He took over city hall and started the violence. The town organized to defend their collective rights and that is why we are imprisoned right now.

Armed group led by Manuel Zepeda Cortés taking over city hall on November 17, 2014.

The state auditor summoned Manuel Zepeda Cortés, but he did not want to go. So on in November 17, 2014 at around 12pm, together with approximately 80 people, they took over the city hall and kidnapped the community’s authorities. They held them for about eight hours. The people began to organize to rescue the people locked in city hall. They were beaten, the kidnappers were beating them and they forced the mayor to sign a resignation letter, which was not possible because the community elected him, and unless that document was issued by the Oaxaca state congress, he cannot resign. After that there was a very hostile environment, an even more violent environment than before, because the group that supported Zepeda Cortés was patrolling all the time, going around the community armed and instilling fear.

On December 14, there was a call for an assembly in the community of Eloxochitlán to elect a community representative as mayor of the municipality who would be in charge of managing the land. This had be an adult who has knowledge about the community’s lands if someone wants to sell or transfer them, and also to keep watch over the community’s communal spaces and territory. That day the community assembly met in the center of town and a clash took place because Manuel Zepeda Cortés also called for this assembly, but this call was to attack, to attack the compañerxs of the community assembly. That day I was in Mexico City because I tasked with buying toys for the kids for January 6, 2015 [Three Kings’ Day]. I found out the clashes started at 11am. The compañerxs organized a march to city hall, where the assembly was going to take place, and that’s where they were shot at.

A clash started between the compañerxs and some were wounded by bullets. There was a second clash at Manuel Zepeda Cortés’ house and a person was detained there, whose name is Manuel Zepeda Lagunas, who Zepeda Cortés’ son. He was detained with a gun and taken to Huautla because that’s where the prosecutor’s office is. The municipal authorities – the community representatives – they took him there and turned him over to the state police. After this attack, there was a tense climate in the community because it wasn’t known what would happen when he was brought to the prosecutors. Other compañerxs took our wounded compas to the hospital, some with bullet wounds in their necks, heads, and hands. They took them to the hospital to get taken care of, but after 8pm they began to detain the compañeros. Among those detained was the acting mayor of the municipality, Alfredo Bolaños Pacheco, and the municipal police that were with him and that handed over Zepeda Lagunas.

Then they detained Jaime Betanzos while he was waiting for a ride back to our community. The ministerial police detained him at an intersection in Huautla, close to Azteca Bank, and they took him to the city of Oaxaca. The rest of the compañeros were arrested together, around seven compañeros, and they have been charged with homicide after they handed over this person who was alive. From that point, they started the hunting of members of the assembly, many people in the community were displaced, a lot of people left out of fear of repression. In fact, the state police sent in a detachment, the federal police also arrived on December 15, and the only thing one breathed was fear.

After that, the assembly began to fall apart, to break up, and the struggle for the prisoners has been really divergent, very vague, really separated from being a point of organization, due to the fear that was instilled and that they were also able to instill through the media: through the police and repression and through apathy and displacement. A lot of families were displaced and went to other cities and communities. Entire families had to leave and because of that we have not been able to organize. Many live in fear, they just say that those who organize end up in jail, and that’s the crux of the matter. The fear comes from that, one mentions jail and they’re afraid of ending up in this place: jail. It is always a little complicated having a family member imprisoned, because there are expenses, for a variety of reasons. In the end it is really difficult to start organizing again. Many of the compañerxs look for harmony and community as well, the community of their family, and they don’t go into that which is communal, that which is the struggle.

That’s what has happened in our community. A lot of fear has been sown through the media and through repression. That has been a reason for our lack of progress in the struggle for the compañeros who are political prisoners, as well as for the freedom and self-determination of our community. To return to organizing ourselves against this imposition that continues to instill fear through people that claim to be human rights defenders who demand protective measures and the government gives them this “cover” to continue ruling through repression. That is where we are right now. We are trying to re-organize, at least so we can be free through the various struggles we have inside the prisons, be it the work we do, fasting, hunger strikes that we carry out when we are put in isolation.

An army incursion into Eloxochitlán.

Do you want to tell us the details of your arrest?

Well, I was arrested on April 30, 2015. At that time, I was working in the Tepito neighborhood of Mexico City. Plainclothes cops came into the place where I was working with my brother. They didn’t identify themselves. They started to attack us, they never identified themselves and didn’t have a warrant, and we resisted arrest for a while. More and more cops arrived, and they managed to get us at gunpoint and with tear gas. They took me to the Federal District’s District Attorney’s office in a private car and gave me a medical examination, showed me to the media, and took some general photos of me. Then they gave me over to the Ministerial Police of Oaxaca. Those officers took me to a prison called Tlaxiaco, in the Mixtec region of Oaxaca, about 400 or 500 km away from my home. That’s what my arrest was like.

Where are you right now?

Right now… Well, I was only in Tlaxiaco for a month because my lawyers and I requested transfer to a prison closer to my home, as is my right. I’m now in a place called San Juan Bautista Cuicatlán, in the Oaxacan region of Cañada, four hours from my home. That’s where I am. I’ve been in this prison for (more than) two years and eight months.

How are things with your case right now?

Well actually, it’s been an irregular process, there hasn’t been due process under the law, since the whole case is so political. In fact, right now seven compañeros from my community are incarcerated. Some are in the Ixcotel prison (in the center of Oaxaca), one is in Etla and I’m here in Cuicatlán. They’ve been delaying the trials the whole time. For example, we’ve asked to question the victims or the people who accused us, and they have taken a long time to show up. And actually, there are still two people (who haven’t testified), even though it’s been more than two years, they haven’t shown up to testify. Only the state and ministerial police (have) because it’s their job. (We) applied a lot of pressure to get them to go and testify. For example, I filed an injunction more than two years ago and the ruling only came in December and they rejected (the injunction). The question of process in the Mixed Jurisdiction Court of Huautla, they’ve acted all “huaje”[1], there’s no impartial justice; the court has received money. They’ve switched judges multiple times during our trial and they’ve ignored our demands, which have been legal and within our rights. I think that if there were really justice and impartiality, we would be free, because there’s no direct evidence establishing the commission of the alleged crime we committed or what they’re charging us with.

You’ve told us about your people’s struggle and your case, but for outsiders, could you give us a broader picture of Mexico’s social struggles, where you see examples of struggles that inspire you, and what you think are the needs of this diverse range of struggles in Mexico… and one thing that interests me a lot, if you can speak on it: you’re from an indigenous group from the Sierra Mazateca in Oaxaca, but you’ve also been influenced by anarchist and liberatory practices and thought. Could you share the relationship you see between anarchist and indigenous movements and struggles?

I think that social struggles in Mexico are very diverse. There’s an endless number of movements, both urban ones focused on defense or self-defense of their own territory or on organizing to take back public spaces, like in the neighborhood assemblies in Mexico City. For example, in the wake of the earthquake, there are lots of people who are reorganizing to have a roof over their head and to be able to fight against mega-projects. In rural areas, in the indigenous movement and movements that are outside cities, they’re fighting against the same monster that is capitalism, and against mega-projects. The issue of mining deals with natural resources in general. Water is involved, and even medicinal plants that some foreign companies (Japanese, gringo, Canadian, Spanish, and French) try to monopolize or patent in order to market them and sell the medication and make us dependent on their medicines and make us consume them. But we know there’s traditional medicine in villages. There are struggles for land, self-determination, and autonomy. There are actually a lot of differences within the indigenous movement, because some groups are dealing with the issue of not cooperating with political parties, others are struggling to defend their land without being fully aware that the political parties are there, and others are thinking about autonomy itself without having any relationship to the state.

So, you were asking about what relationship there is between indigenous movements and liberatory and anarchist ones. I think they share some basic principles within liberatory thought and some liberatory thinkers have had an influence on indigenous struggles, like in self-management, autonomy, defense of the land, expropriation of their resources and spaces, self-determination, and all these struggles are against the same enemy: capitalism since its beginnings. There are also ruptures within these struggles. There’s a very intense rupture around the issue of electoral politics in Mexico; there are movements or one part of the indigenous movement that’s interested in what they call “good government,” and another part that’s not, that’s interested in autonomy without any focus on electoral politics or on taking power nationally. Each one is struggling from its position and spaces, and I think there are some movements and communities that have their own methods of community defense that they use. That might be related to the liberatory movement, a struggle for their very being, from the community or individuals. For example, there are communities that are fighting not only against mega-projects; some are fighting against identity itself, or for their own identity, for their language, maize, their worldview, form of dress, and against food and GMOs, and I think that’s also part of the indigenous movement and the liberatory movement. We’re trying to fight to be ourselves, to be free. When it comes down to it, the two sides are seeking a common good. Maybe we idealize this notion of the common good, that self-management is necessary in communities and in the liberatory movement.

Throughout the territory and geography that we are in, there are movements that inspire us. For example in Oaxaca, the Ikoots in Álvaro Obregón are fighting against wind farms, the Nahua in Ostula are fighting for self-determination, in Cherán compas are fighting for autonomy, the Yaquis in Sonora are fighting to defend their territory and the Yaqui River, compañerxs in Xanica in the southern Oaxaca highlands are defending their territory and their communal system and form of organization, and in the south, Mapuche compañerxs have a long tradition of fighting to defend their territory, autonomy, self-determination, and ancestral Mapuche identity. I think that all of these struggles are about maintaining their own form of organization. We can’t act like there’s perfect harmony in indigenous struggles, because there are conflicts there too, and plenty of issues that are being debated internally, like issues of machismo and culture…

There are also compas in the northern mountains of Puebla, the Totonac and the Nahua who are struggling against Chinese and Canadian companies that are taking the water and minerals from these places and their people. There’s also a tradition of natural and traditional medicine. They’re fighting for a fair market where they can sell the products they produce. These are the struggles that are inspiring us right now.

“Freedom for the political prisoners of Eloxochitlán de Flores Magón”

For the compas listening to this interview, how can they or we support you in the legal process you and other incarcerated compañeros from Eloxochitlán de Flores Magón are going through? Also, could you talk about what international solidarity means for you and how we can cultivate this solidarity?

The issue of international solidarity is really important to me, as long as there’s reciprocity between compañerxs at least through letters, calls, and things like that. Because in the end international solidarity isn’t a local or territorial struggle; it’s a broader issue, and a broader fight that we can’t reduce to a single place. It’s global and encompasses all people, it’s breaking down borders and walls. I think that international solidarity is also important because its forms of mobilization generate pressure on the countries and spaces where people are struggling and watching…

For example, those of us who are locked up, if people call the court or send letters, it creates pressure and brings us into another dimension of the struggle. Important questions come up such as comradeship and following a case, and it also brings about friendship between compañerxs who are sharing letters and calls. We can listen to each other through the different methods we have available. In our case this is important because you all can talk about our cases elsewhere and bring our voices and our small struggles to other places. Another thing would be to help us sell our products. For example, I make hammocks and bags, and one thing would be to support us financially to help with our legal process, to help our families be able to come visit us and bring food to the prison, because it’s hard to get certain things here and they have to be brought in from outside. That’s why the international attention and solidarity with compañerxs are important to me. They may be people we don’t know, but we have things in common that bring us together in these struggles.

Another thing I think is important to mention is the issue of international solidarity reaching compañerxs in other places around the globe and having them be aware of what we’re going through while we’re locked up, requesting their support through writing letters, making phone calls, or if there’s some kind of repression, being aware of these situations that come up during the process and during our struggle in isolation.

Is there anything else you’d like to share with the compas listening to this interview?

I want to thank the compañerxs who are listening and who are part of the struggle and are in solidarity with imprisoned compañerxs around the world, or with struggles for liberation or the struggles of people fighting for self-determination, fighting to be free. I also wanted to thank Los Otros Abogadoz, who are the compañerxs taking on my case and who have contributed their efforts and their solidarity to move forward with this process and break free from the yoke of the law and injustice and walk towards freedom. With the efforts of these compañerxs, we’ve been walking slowly but opening up space with their solidarity, their effort, and especially their work. We owe so much to them. Also, I’d like to ask for your support for another small struggle. As I was saying, we have many ways of organizing ourselves and fighting from prison. We have some products to sell, and you all can help us by buying things like the hammocks and bags that I make here to pass the time and not get bored, but also in order to have a little money for immediate expenses like my defense and lawyers, to send out documents, so that our families can come visit us, and for food and basic needs for those of us in isolation. Sending hugs and strength, and I hope you all are doing well in your struggles… let’s tear down the prison walls!

[1]This is an expression to indicate indifference. To be “huaje” is to act like nothing’s happening, or to act indifferent despite knowing or seeing that something is wrong.

Miguel after a court hearing earlier this year.

Entrevista a Miguel Peralta Betanzos – Preso Político de Eloxochitlán de Flores Magón, Oaxaca

Voices in Movement: Bueno, buenas tardes, noches a todos y todas, estamos acá con el compañero Miguel Peralta, preso político de Oaxaca México, vamos a charlar un poco con él, sobre su proceso jurídico que vive, sobre su perspectiva de las diferentes luchas en Oaxaca y México, y de la relación entre los movimientos de anarquistas e indígenas y finalmente comentaremos algunas cosas relacionadas de la solidaridad internacional, en estos casos y las posibles formas en que pudiéramos apoyar su proceso jurídico. Hola Miguel, gracias por estar hoy con nosotros.

Miguel: Que tal buenas noches o buenos días a todos los compas que nos escuchan

Va vamos a comenzar, ¿puedes contarnos un poco de tí, quién eres, de dónde eres, dónde te encuentras ahorita y cualquier cosa que quisieras comentar con el resto de los compas que escuchen esta entrevista?

Pues bueno, mi nombre completo es Miguel Ángel Peralta Betanzos, pertenezco a la comunidad de Eloxochitlán de Flores Magón, que a su vez pertenecemos al grupo indígena mazateco, que está ubicado en el noroeste del Estado de Oaxaca. En mi comunidad y en la región mazateca hablamos la lengua mazateca.

Estudié un poco la antropología, desde pequeño me ha gustado ser amigable, tener amigos y compas de otros lados y desde mi mismo pueblo también. Conocer el territorio, caminar un poco sobre la comunidad, sobre las veredas, me gusta la música, diferentes ritmos y… la comida, la gastronomía de la comunidad y de otros lados, me gusta leer, claro que sí, me gusta el deporte, jugar, jugar basquetbol, fútbol un poco, me gusta nadar, ir al río, tocar el agua, sentir la lluvia, caminar en la lluvia, me gusta que mis pies también toquen el lodo, desde pequeño. Me gustan las fiestas tradicionales de mi pueblo, la fiesta de muertos que es dónde más podemos celebrar o compartir la comunalidad, la comunalidad con nuestros compas y nuestros familiares en nuestra tierra. Me gusta recordar a nuestros muertos también, que son mis abuelos, mis tíos, que han estado vivos y que nos han dejado como huella en nuestra conciencia.

Soy miembro de la Asamblea Comunitaria, que es el ente donde se desarrollan algunas actividades colectivas, como el tequio o la faena, que es parte del trabajo o el apoyo mutuo que se da en la cotidianidad de la comunidad. Hemos participado en varias luchas, dentro de la comunidad y también afuera como en el 2006, que participamos en las revueltas de Oaxaca.

¿Puedes mencionar algunos antecedentes de la lucha en tu pueblo, Eloxochitlán de Flores Magón?

Durante el auge del café, esto en la década de los 70s, 80´s y 90´s, pues aumentó el cacicazgo, que bueno el sitio o la figura del cacique era la persona que se imponía a través de su poder y a través del dinero, y pues también tenía gente armada. Se decidía o decidía el rumbo de la comunidad, esta persona también repartía los cargos colectivos o los cargos municipales. Bueno para esto, a través de los maestros democráticos y los campesinos conscientes se inició una lucha contra el caciquismo en estas décadas y bueno en la década de los noventas, en el 96, se llevó a cabo un Congreso Indígena en la comunidad de Eloxochitlán. Los temas ahí que se abordaron fueron sobre la identidad y sobre la autonomía. Justo estaba, la lucha zapatista había detonado en el 94 y en el 96 se arma este Congreso en la comunidad de Eloxochitlán. A este congreso asisten varios pueblos aledaños a compartir sus experiencias de lucha. En el 97, en el año del 97 se lleva a cabo un ciclo de actividades en la que se inicia con una marcha-caminata hacia la Ciudad de México, que dura aproximadamente cinco días, en la que participan, pues no sé,  más o menos como 400 personas, esto es para conmemorar un año del asesinato de Ricardo Flores Magón en una cárcel gringa e iniciar al que llamaron el año ciudadano Ricardo Flores Magón, y bueno se armaron durante todo ese año, se armaron charlas sobre cuestión del género, sobre feminismo, sobre la paramilitarización, sobre la autodefensa claro y se hicieron tocadas de rock y de punk en la comunidad, de música tradicional mazateca también. También se llevaron talleres sobre medicina tradicional, se proyectaron películas, y también talleres sobre la tierra, sobre el cultivo y sobre los transgénicos. Esto fue en el año 97. Ya para el año 2001, se instaló una radio comunitaria que sirvió como un puente en la lucha por la autodeterminación, a demás que se creó un fanzine que se llamó La Voz de N’guixó, y esto servía para concientizar sobre, la defensa de los recursos naturales y esto también dio a su vez, una lucha contra los partidos políticos. Después se creo un Consejo, que le llamaron el Consejo Indígena y bueno, yo creo que, estos son cómo los antecedentes que iniciaron parte de la lucha que hemos llevado a cabo contra los partidos políticos y con la defensa del territorio también.

Antes que avancemos más, ¿puedes explicar un poco sobre la política en los pueblos de Oaxaca, en particular el sistema de usos y costumbres?

En el estado de Oaxaca, existen aproximadamente más de 500 municipios, la mayoría son indígenas y están divididos en ocho regiones. Es muy característico en Oaxaca esta cuestión, porque la mayoría habla una lengua indígena, pero también desde hace mucho tiempo están regidos por un sistema que se llama usos y costumbres, más del 50% de estos municipios están regidos por este sistema, que ahora, hace unos años, aproximadamente unos cinco años atrás, se modificó esta cuestión de usos y costumbres y se le cambió el nombre por sistema normativos internos, que se supone que los municipios tienen autonomía propia en el que se rigen por ese sistema y eligen a sus autoridades  ya sea a sus autoridades municipales y a todos los cargos que conllevan a esta organización política. Pero, el estado en Oaxaca, tiene injerencia de esa manera, porque al final se encuentra, bueno, los municipios que están regidos por usos y costumbres, se eligen a través de una asamblea y acuerdan en asamblea elegir a sus autoridades, pero cuando ya eligen a su representante o a sus representantes mandan los documentos a las oficinas del Sistema Normativo Interno, que ahí es donde avalan ya a los representantes, pero la voz de estos representantes, y la palabra es importante y se da en la asamblea comunitaria, en las asambleas comunitarias de los municipios.

Bueno vamos a adelante con el panorama histórica de lucha y organización en tu pueblo.

Después de la década del 2000, se supone que nuestra comunidad está regida por usos y costumbres y que no hay partidos políticos. Más o menos como para, después del 2006, después de la lucha de Oaxaca, se dio como una tendencia en la comunidad de introducir a los partidos políticos, pero ya más a, ya con más descaro, más a la “cara de perro” como dicen por acá, y empezaron a, el PRI, pues por si tienen mucha gente comprimida, también entró el PAN, y el PRD pues no se diga. Pero también entraron otros partidos como Convergencia, me parece; eso fue como del 2009 al 2011, y para el 2011 las elecciones se llevan a cabo de una manera como si fueran con partidos políticos. Una persona que se llama Manuel Zepeda Cortés inicia su campaña electoral, cosa que en ningún momento antes en la historia de nuestra comunidad se había visto esto que una persona hiciera proselitismo y que además pues diera dinero para que votaran por él, bueno porque las elecciones en la comunidad pues se llama a través de la concha, se acuerda la fecha y las personas de la comunidad asisten al centro de la población para poder elegir a sus autoridades tradicionales.

En este caso no fue así, se partió en dos grupos y esta persona mandó traer sus playeras naranjas y uniformó a las personas de su grupo; y allí es donde inicia esa tendencia de los partidos políticos, e inicia la lucha contra los partidos políticos pero de una manera más directa, más frontal, porque no se permite que esta persona llegue y abra el palacio, se le cierra el palacio en el 2011 y lo que hace es mandar a traer a la policía estatal, de hecho el ejército también entra a nuestra comunidad en febrero del 2011 con el pretexto de que buscan armas y que buscan drogas, pero sabemos de antemano que esto lo hicieron porque abrieron el palacio municipal para esta persona; y así se van dando enfrentamientos durante todo el trienio, de hecho el trienio de esta persona fue algo ilegal porque el tribunal impugnó esta elección porque la comunidad no estaba de acuerdo en que esta persona gobernara, y lo hizo de manera dictatorial porque utilizó los medios policiacos, la represión en sus diversas condiciones, tanto entre la comunidad se empezó a meter el miedo trayendo personas armadas, de hecho formó un grupo paramilitar dentro de la comunidad para que atentaran contra las personas que estuvieran en contra de él.

Otra cosa que hizo esta persona fue expropiar el agua para sus estanques y comprar territorios para poder extraer piedra y arena; porque esta persona tenía una trituradora y se encargaba de vender ese material a algunas empresas dedicadas a hacer construcciones como carreteras y edificios; y hubo mucha gente que no estaba de acuerdo con esta situación y empezaron a protestar porque se estaba llevando el agua demás; pero para esto, ya tenía el grupo paramilitar y también a la policía estatal de su lado, y al ejército, y los llamaba cada que sucedía algo.

Después en el 2012 detienen al compañero Pedro Peralta y lo torturan, lo encarcelan 3 años en el penal de Cuicatlán también y se empieza una lucha por la libertad de los presos políticos. También encarcelan al compañero Jaime Betanzos y también el compañero Alfredo Bolaños, en esa época. Después se inicia esta lucha contra los partidos políticos y se empieza a unificar la comunidad; y en el 2014 se vuelve a elegir de una manera más colectiva, más tradicional; en donde los grupos se pusieron de acuerdo y pudieron elegir a sus autoridades, pero esto no duró mucho, duró aproximadamente 8 meses y se inició el ataque hacia las autoridades comunitarias porque desde el trienio pasado de ese señor que fue de una manera dictatorial y también robó, tuvo enriquecimiento ilícito, robó todo el dinero de la comunidad y empezó a construirse otras cosas, comprarse carros, terrenos y muchas cosas más, cuentas en el extranjero y esas cosas que ustedes ya sabrán; y la auditoría superior del estado que es la encargada del dinero de los pueblos requirió al presidente municipal, en este entonces estaba Alfredo Bolaños, en 2014, que mandara llamar al señor Manuel Zepeda para que justificara los 21 millones de pesos que faltaban por comprobar, y esto fue lo que derivó en el conflicto en el que ahora nos encontramos, en 2014 que devino en el enfrentamiento, con el pretexto de no entregar las cuentas, él tomó el palacio municipal e inició la violencia; y el pueblo se organizó para defender sus derechos colectivos, y es por eso que estamos aquí encarcelados ahora.

Para el 17 de noviembre del 2015 (2014), después de que la auditoría superior de Oaxaca manda a citar a Manuel Zepeda Cortés, no queda conforme y el 17 de noviembre más o menos como a las 12 de la mañana, junto con 80 personas aproximadamente, toman el palacio municipal y secuestran a las autoridades comunitarias; los mantienen secuestrados aproximadamente 8 horas; la gente se empieza a organizar para poder ir a rescatar a estas personas que están encerradas en el palacio municipal, los habían golpeado, los estuvieron golpeando y al presidente municipal le hicieron firmar un acta en donde él renunciaba a su cargo, cosa que no se podía hacer porque la comunidad lo había elegido, a menos que ese documento fuera emitido por el congreso de Oaxaca. Después de eso se vivió un ambiente hostil en la comunidad, un ambiente de violencia que ya se esperaba, porque el grupo de esta persona todo el tiempo andaban patrullando, andaban armados recorriendo la comunidad y metiendo miedo.

El 14 de diciembre se convoca a una asamblea en la comunidad de Eloxochitlán, para elegir a un representante comunitario que es el alcalde municipal, quien se encarga de delimitar el territorio, esta es una persona adulta que tiene conocimiento sobre las tierras de la comunidad para vender los terrenos si algunas personas quieren venderlos o para traspasarlos, o también para vigilar los espacios comunes del pueblo y el territorio. Ese día la asamblea comunitaria sube al centro y ahí se inicia un enfrentamiento porque la gente del señor Manuel Zepeda Cortés también convoca a esta asamblea, pero convoca para agredir, para iniciar la agresión hacia los compañeros de la asamblea comunitaria; yo ese día me encontraba en la ciudad de México porque tenía una comisión para ir a comprar juguetes para los niños para regalarlos el día 6 de enero próximo, del 2015, estábamos en el 2014; y pues me entero de que se da un enfrentamiento primero a las 11 de la mañana, suben los compañeros al centro de la población haciendo una pequeña marcha hacia el palacio, que es donde se va a celebrar la asamblea y allí los reciben a balazos.

Se inicia un enfrentamiento entre compañeros y salen algunos heridos de bala. Hay un segundo momento ya en la casa del señor Manuel Zepeda Cortés, ahí detienen a una persona, que se llama Manuel Zepeda Lagunas –que es el hijo-, lo detienen con un arma de fuego y lo presentan en Huautla porque ahí es donde hay Ministerio Público, la autoridad municipal -los representantes comunitarios- lo llevan a este lugar, el ministerio público de Huautla y lo entregan a la policía estatal. Después de que se da esta agresión, pues hay un ambiente tenso en la comunidad porque no se sabe a ciencia cierta lo que pasó después ya cuando entregaron a esta persona al Ministerio Público. Van otros compañeros también que llevan al hospital a nuestros compas que están heridos, algunos con balas en el cuello, en la cabeza, en las manos. Los llevan al hospital a que les den atención médica, pero a partir de las 8 de la noche, empiezan a detener a los compañeros, entre ellos, a quien fungía como presidente municipal, Alfredo Bolaños Pacheco y los policías municipales que lo acompañaban y que llevaban a esta persona que detuvieron.

Después detienen al compañero Jaime Betanzos cuando se disponía a esperar un transporte que lo levara a nuestra comunidad. Lo detienen agentes de la policía ministerial en el crucero que está en Huautla, cerca de un Banco Azteca y lo llevan hacia la ciudad de Oaxaca; a los demás compañeros también los llevan juntos, que son aproximadamente siete compañeros y los acusan del delito de homicidio cuando ellos entregaron a esta persona con vida. A partir de esto inicia la cacería en contra de los miembros de la asamblea; mucha gente es desplazada de la comunidad; mucha gente se va por miedo a la represión. De hecho, la policía estatal monta un destacamento; llega la policía federal también el 15 de diciembre y ya solo se respira miedo.

A partir de eso la asamblea se empieza a separar, a disgregarse y pues la lucha por los presos ha sido muy diversa, muy vaga digamos, muy separada como un punto de organización, por eso mismo, por el miedo que se sembró y que lograron sembrar a través también de los medios de comunicación: a través de la policía y la represión y también a través de la apatía y el desplazamiento, pues muchas familias se desplazaron hacia otras ciudades y otras comunidades. Familias enteras tuvieron que desplazarse y justo por eso no se ha podido volver a organizarse, pue muchas viven con miedo, pues solo nos mencionan que quien se organiza va a ir a la cárcel y ahí está el meollo del asunto. El miedo parte de eso, se menciona la cárcel y tienen miedo a venir a este lugar: a la cárcel; siempre es un poco complicado tener a un familiar encerrado, porque son gastos, por muy diversas razones, porque al final es muy difícil volver a re-organizarse. Muchos compañerxs a veces buscan la cuestión de la armonía y la comunidad también, la comunidad de su familia y pues no tratan de compartir lo comunitario, lo de la lucha.

Eso ha sido o que ha pasado en nuestra comunidad: que se ha sembrado demasiado miedo a través de los medios de comunicación y de la represión y pues eso ha determinado que no podamos avanzar en la lucha por la libertad de los compañeros que estamos presos y además por la libertad y por la autodeterminación de nuestro pueblo, a volver a organizarnos contra esa imposición que hay y que sigue sembrando el miedo a través por otras personas que se hacen pasar por defensores de los derechos humanos y que piden medidas cautelares y que el gobierno les da ese “cobijo” para poder seguir gobernando a través de la represión, y pues en eso estamos ahorita. Estamos tratando de reorganizarnos, por lo menos para que salgamos libres a través de las diversas formas de lucha que tenemos dentro de la cárcel, ya sea, desde el trabajo que hacemos, ayunos, huelgas de hambre, que llevamos a cabo en el encierro-aislamiento.

Bueno, ¿quieres contarnos los detalles de tu detención?

Pues… bueno, a mí me detienen el 30 de abril del 2015. Cuando me encontraba trabajando en la Ciudad de México en el barrio de Tepito. Personas vestidas de civil, sin identificarse entraron al local donde me encontraba trabajando en compañía de mi hermano. Nos empezaron a agredir, nunca se identificaron, no traían orden de aprensión y (nosotros) resistimos un rato a la detención. Fueron llegando más y más policías, lograron sacarnos a punta de pistola y con gas lacrimógeno. Me llevaron a la Procuraduría del DF (Distrito Federal) en un auto particular y después me hicieron la revisión médica, me presentaron ante un medio de comunicación, me tomaron algunas fotos muy generales. Después me entregaron con la Policía Ministerial de Oaxaca, esos policías me trasladaron a un penal que se llama “Tlaxiaco”, que está en la mixteca oaxaqueña, que se encuentra a unos 400 o 500 km de distancia de mi comunidad aproximadamente. Este es el panorama de mi detención.

¿Dónde te encuentras ahorita?

¡Ahora…! Bueno, en Tlaxiaco solo estuve un mes por que solicitamos con mis abogados en traslado a un penal más cerca de mi comunidad, por derecho. Estoy (ahora) en un lugar que se llama San Juan Bautista Cuicatlan, que está en la cañada Oaxaqueña a 4horas de mi comunidad. Aquí es donde me encuentro. Llevo aproximadamente (más) de 2 años con 8 meses aquí en este encierro.

¿Cómo va tu caso jurídico, ahorita?

Bueno pues, de hecho, llevamos un proceso irregular, no se ha llevado un debido proceso conforme a derecho, como es una posición política todo el caso. De hecho, ahorita estamos presos 7 compañeros de mi comunidad, unos están en el penal de Ixcotel (centro de Oaxaca), otro compañero está en Etla y yo que estoy aquí en Cuicatlan. En todo momento se han retrasado las audiencias, por ejemplo, hemos solicitado interrogatorios y los ofendidos o las personas que nos señalan tardaron mucho en presentarse. De hecho, faltan dos personas (por declarar), a pesar de que llevamos más de 2 años, no se han presentado a declarar. Solamente los policías estatales y ministeriales (lo hicieron) porque es su obligación, (nosotros) estuvimos insistiendo demasiado para que fueran a dar su parte informativa. Por ejemplo, en un amparo que promoví, llevo más de dos años y apenas en diciembre salió la resolución y la negaron (el amparo). La cuestión del proceso en el Juzgado Mixto de Huautla, se han hecho “huajes”[1], no hay una impartición de justicia imparcial (ellos, los del juzgado) han recibido dinero. Los jueces han sido cambiados muchas veces durante nuestro proceso y han hecho caso omiso a nuestras demandas, que son cuestiones de derecho y legales, que (yo pienso-creo) que si en realidad hubiera justicia e imparcialidad, tendríamos que estar libres, porque no hay un señalamiento directo que determine la conducta del supuesto crimen que nosotros cometimos o del delito que nos imputan.

Bueno, Miguel, nos has hablado acerca de la lucha de tu pueblo y de tu caso jurídico, pero para la gente de afuera, puedes darnos un panorama mas amplio sobre las luchas sociales de México, donde ves ejemplos de lucha que te inspiran, y cuales crees que sean las necesidades en esta diversidad de luchas de México… y una cosa que me interesa más, si lo puedes comentar, tu eres de un pueblo indígena de la sierra Mazateca de Oaxaca, pero también estas influenciado por pensamientos y practicas libertarias y anarquistas, podrías compartirnos como ves esta relación entre los movimientos y las corrientes de lucha anarquistas y los movimientos y luchas indígenas

Yo creo que la lucha o las luchas sociales en México son muy diversas, existen una infinidad de movimientos, tanto movimientos urbanos que están en la defensa o autodefensa de su mismo territorio o en el organizarse para apropiarse de espacios públicos como en las asambleas de barrios de la Ciudad de México, por ejemplo ahora tras el temblor hay muchos individuos que se están re-organizando para tener un techo y poder luchar también contra los megaproyectos, y no se diga en el campo, en el movimiento indígena como tal y en los movimientos que están afuera de la ciudades, que están luchando contra el mismo monstruo que es el capitalismo y contra los megaproyectos. La cuestión minera engloba todo sobre los recursos naturales, el agua esta de por medio, y hasta las plantas medicinales que algunas empresas extranjeras (japonesas, gringas, canadienses, españolas y francesas) tratan de monopolizar o de patentar estas plantas para comercializarlas y vender el medicamento y hacernos dependientes de sus medicinas y poder consumir esto, y pues sabemos de antemano que existe la medicina tradicional en los pueblos. Hay luchas por el territorio, por la autodeterminación y por la autonomía, y hay muchas diferencias de hecho en el movimiento indígena, porque algunos están con la cuestión del no a la intromisión de los partidos políticos, otros están en la lucha por la defensa del territorio sin estar plenamente conscientes de que estén los partidos políticos ahí, y otros que están en la cuestión de la autonomía como tal sin tener ninguna relación con el estado.

Entonces sobre algunas cuestiones, por ejemplo como preguntabas sobre que relación habría entre movimientos indígenas y movimientos libertarios y anarquistas, creo que comparten unos principios básicos dentro del pensamiento libertario y unos pensadores libertarios han influido también en la lucha de los pueblos, como por ejemplo en la autogestión, en la autonomía, en la defensa del territorio, en la expropiación también de sus recursos y de sus espacios, en la autodeterminación, y se conjugan todas estas luchas contra un mismo monstruo, que es el capitalismo desde sus inicios, y también hay rupturas adentro de las luchas, hay una ruptura muy fuerte con la cuestión electoral en México, hay movimientos o una parte del movimiento indígena que esta caminando hacia la cuestión electoral, y que ellos han llamado el ‘‘buen gobierno’’, y hay otra parte del movimiento indígena que no está en esta situación, que sigue de pie con la cuestión de la autonomía sin tener ningún enfoque hacia la cuestión electoral o a tomar el poder nacional, y bueno cada uno está dando su lucha desde su lugar y sus espacios, yo creo que existen algunos movimientos y algunas comunidades que tienen sus propias formas comunitarias de defensa, e yo creo que esto es lo que rige y lo que puede tener alguna relación con el movimiento libertario, y que esto parte de una lucha del ser mismo, desde la comunidad o de los individuos, por ejemplo hay comunidades que no solo luchan contra los megaproyectos, algunas están luchando contra la identidad misma, o por la identidad de ellos mismos, por la lengua, por el maíz, por su cosmovisión, por la vestimenta, y también contra los alimentos y contra los transgénicos, y creo que también eso es parte del movimiento indígena y también del movimiento libertario, que estamos tratando de luchar por ser uno mismo, por ser libres. Al final estos dos partes buscan un bien común, de repente idealizamos esta cuestión del bien común, de que se exija la autogestión en las comunidades y también en el movimiento libertario.

A lo largo del territorio y de la geografía que tenemos existen movimientos que nos inspiran como en Oaxaca por ejemplo los Ikoots en Alvaro Obregon que luchan contra los eólicos, en los nahuas de Ostula que luchan por la autodeterminación, en Cherán también los compas que luchan por la autonomía, los yaquis en Sonora que luchan por la defensa del territorio y por la defensa del rio Yaqui, están los compañeros de Xanica en la sierra sur de Oaxaca que defienden su territorio y su sistema comunitario y su organización, y en el sur los compañeros mapuche han tenido una larga tradición en su lucha con la defensa del territorio, de la autonomía, de la autodeterminación y de la identidad mapuche ancestral, y creo que todas estas luchas es cuestión de mantener todas sus propias formas de organización, y al final no podemos idealizar que todo es armónico y que en las luchas indígenas todo es armonía porque hay conflictos también, hay muchas cuestiones que se están luchando internamente como la cuestión del machismo, la cuestión cultural…

También hay compas en la sierra norte de Puebla, los totonacos y los nahuas que están luchando contra las empresas chinas y canadienses que se están llevando el agua y los minerales de esos lugares y de sus pueblos, y también hay tradición de medicina natural y tradicional y por un mercado justo donde puedan comercializar los productos que ellos producen, estas son las luchas que nos inspiran en este momento.

Para los compas que están escuchando esta entrevista, como pueden o como podemos apoyar al proceso jurídico que vives y a los otros compañeros presos de Eloxochitlán de Flores Magón, y finalmente podrías mencionar que significa para ti la solidaridad internacional y de que manera podemos cultivar esta solidaridad.

Me parece muy importante la cuestión de la solidaridad internacional, siempre cuando haya esta reciprocidad entre compañeros por lo menos por medio de cartas, llamadas… porque al final la solidaridad internacional no es por una lucha local, o por una cuestión territorial, sino es una cuestión mas amplia, y una lucha mas amplia que no podemos minimizar a un lugar solamente sino es a través de todo el mundo y todos los individuos, es algo que está rompiendo con fronteras y muros. Creo que la solidaridad internacional es importante también porque a través de sus formas de movilización genera cierta presión en los países y en los espacios donde se esté luchando y acompañando…

Por ejemplo nosotros que estamos encerrados en una cárcel pues si hacen una llamada al juzgado, si mandan cartas por ejemplo genera cierta presión y entramos en otra dimensión de la lucha… y entran cuestiones importantes que se van dando como el acompañamiento, el compañerismo y se va dando también cierta amistad entre compañeros, ya que se comparten cartas, llamadas y nos podemos escuchar a través de los diversos medios que tenemos a la mano y bueno en nuestro caso a mi me parece importante también esta parte porque ustedes pueden difundir nuestros casos en otros lugares y pueden llevar nuestra voz y nuestras pequeñas luchas en otros lugares, en otros puntos. Y otra parte seria que nos ayudaran a comercializar nuestros productos, porque yo por ejemplo me dedico a hacer hamacas y bolsas y una parte seria para poder apoyarnos económicamente en la cuestión de lo jurídico, en que nuestras familias vengan a vernos, nos traigan alimentos a la cárcel porque aquí es complicado obtener ciertas cosas que hay que traer de ahí afuera, por eso se me hace importante esta parte del acompañamiento internacional o de la solidaridad con compañeros con los cuales no nos conocemos pero tenemos cosas en común que nos atraen y nos llaman a estar juntos en estas luchas.

Otra cosa que me parece importante mencionar es la cuestión de que la solidaridad internacional se dirigía a compañeros que estaban en otros lados, en otros espacios del globo a estar atentos a nuestra situación que llevamos durante el encierro, solicitando su apoyo a las movilizaciones que se hagan mandando cartas, llamando por teléfono o si hay algún momento de represión también pedirme su apoyo para estar yo atento ante estas situaciones que se van dando durante el proceso y durante la lucha que llevamos desde el aislamiento.

Hay algo mas que quieres compartir con los compas que están escuchando esta entrevista?

Pues agradecer a los compañeros que están escuchando este audio y que son parte de las luchas y que se solidarizan también con compañeros en el mundo que están presos o con las luchas libertarias o con las luchas de los pueblos que luchan por la autodeterminación, por ser libres, por los individuo pues que somos iguales, y quisiera agradecer también a Los Otros Abogados que son los compañeros que llevan mi caso y que han puesto de su esfuerzo y de su solidaridad para poder caminar en este proceso y poder liberarnos de este yugo que es la ley y la injusticia y poder caminar hacia la libertad, con el esfuerzo de estos compas hemos estado caminando lentamente pero ahí vamos abriendo la brecha con la solidaridad de ellos, con su esfuerzo, con su trabajo sobre todo y pues estamos en deuda entre nosotros. Por otra parte también pedirles su apoyo para nuestra pequeña lucha, como les comentaba tenemos estas formas de organizarnos y de luchar desde el encierro, tenemos algunos productos para comercializar, para que ustedes también nos puedan ayudar adquiriendo algunas cosas como les comentaba de las hamacas y de las bolsas que yo fabrico aquí para pasar el rato, para no aburrirme pero también por la cuestión de mantenernos con un poco de dinero para gastos inmediatos como la cuestión de la defensa, de los abogados, para tramitar algún documento, para que nuestra familia venga a visitarnos y para la alimentación y las necesidades básicas de las personas que estamos en aislamiento, y pues desde aquí les mando un abrazo fuerte y espero que también ustedes estén bien en sus luchas y pues mucha fuerza… y abajo los muros de las prisiones!

[1] Esta es una expresión para señalar indiferencia. Hacerse Huaje es hacer de cuenta que no pasa nada, es decir es mostrarse indiferente a pesar de saber o ver que algo está mal.

Liked it? Take a second to support It's Going Down!